发布网友 发布时间:2022-04-22 05:21
共2个回答
热心网友 时间:2023-12-15 07:48
“高处不胜寒”现在比喻一些位高权重的人,没有知心的朋友,经常感觉被别人从高高的位置上推下来.简单的说就是,站在高高的地方承受不住那里的风寒.又比喻一个人在技艺或修为上所达到的极高境界。境界越高,能够做伴的人就越少,越会感到孤独与寒冷。
热心网友 时间:2023-12-15 07:48
已被习语同化为成语。因为高已经不单指高处,且暗喻地位相对高,权力更大,或者在某个领域中,境界已为翘楚,而被孤之。处,不仅代表高度,还代表程度,研究学问的深度广度,会有大量持不同观点者,就如“真理往往掌握在……”什么一样,被烧死的那位坚持地球是圆的科学家一样,高不胜寒,等等。所以“处”字可省去。简为“高不胜寒“,又有成语四字的朗朗上口之快感,故为大众所接受。汉语的强大就在于提炼,浓缩,不然小学生就无需练习缩句这一技巧。文言文和古诗词的魅力也正在于此。