发布网友 发布时间:2024-10-24 13:09
共2个回答
热心网友 时间:2024-11-10 20:49
さすが木村さん、気の遣いどころが违うぜ
首先这个句子是口语表达,一句一句给你翻译。
さすが:不愧是
木村さん:木村先生
気の遣いどころ:关心的地方
违う:不一样
ぜ:是口语的一种表达,意思和(ますね)和(ですね)是一个意思。但是更有强调的意思。
连起来就是翻译了。
不愧是木村先生,关心的地方就是不一样啊!
请参考~
热心网友 时间:2024-11-10 20:47
真不愧是木村先生,不仅没能成为不同冒出来了