发布网友 发布时间:2024-10-24 12:54
共5个回答
热心网友 时间:5分钟前
いっしょに ご饭を 食べませんか。
用的是动词的否定形式,这种用法用表示劝诱,比较婉转,客气。是一种礼貌的用法。
可以说,这是一种礼貌,亲切的共动式。
其实想表达的意思是:(我们)不能一起吃个饭吗?引、申为婉转的请求和共动。
而
いっしょに ご饭を 食べますか。
只是表示单纯的疑问。这种用法没有要请的意思,一般不这么用。
热心网友 时间:4分钟前
就像我们说的:"不想和我一起吃个饭吗?"是一样的.让对方更容易接受一些.
日本人习惯委婉的邀请,特别注重自己的言行带给对方的感受~~
热心网友 时间:2分钟前
楼主在控制面板处可以将日语的输入状态调出来,就可以输入日语了。
热心网友 时间:9分钟前
日语里习惯用否定来提建议。
你说的那句就是 不一起吃饭吗?
其实你用的tabemasuka?也当然ok啦~
不过日本人习惯否定这样比较委婉
热心网友 时间:8分钟前
isyoni gohan o tabemasen这个带有询问的意思~等于:一起去吃饭怎麼样
变成isyoni gohan o tabemasu ,就是:一起去吃饭!