请分析这个英文语法有错没?若有,请具体指出

发布网友 发布时间:2024-10-24 11:31

我来回答

5个回答

热心网友 时间:2024-10-27 18:34

During their whole lives,首先是cats,所以不能用life,还有在...的一生中,应该用during one's whole life.没有用in开头的短语

热心网友 时间:2024-10-27 18:32

我认为:错误一:In their lives,不是life;错误二:猫有九条命。A cat has nine lives.第三点:这种说法里面包含着许多真实性。应该为:The saying includes many real possibilities.第四:最后一句:They are facts ....die in falling down 其它句子勉强说得通。
一家之言,互相学习。

热心网友 时间:2024-10-27 18:31

一看就是你自己翻译的,虽没什么错误,但一看就没什么技术含量。

热心网友 时间:2024-10-27 18:33

1,interesting
2,times不要了
3.lives
4.truth
5.

热心网友 时间:2024-10-27 18:36

我觉得没有

声明声明:本网页内容为用户发布,旨在传播知识,不代表本网认同其观点,若有侵权等问题请及时与本网联系,我们将在第一时间删除处理。E-MAIL:11247931@qq.com