发布网友 发布时间:2022-04-23 07:22
共5个回答
热心网友 时间:2022-06-17 14:49
这个问题我来回答。
1.外国人的名字和中国人的名字是有区别的。中国人,姓在前,名在后。外国人,姓在后,名在前。
2.外国人的名字和中国人的名字是有区别的。外国人的名字由三部分组成,从左到右依次是,first name, given name, family name。中文意思就是,名,中间名,姓。因为外国宗教信仰的原因,他们都会有一个中间名,这个可能是长辈或神父赋予的,有一定的深意。
3.外国人的名字和中国人的名字是有区别的。因为外国人的姓不是单字,类似于中国的复姓,外国人的名或姓有的以职业命名,比如,贝克,就是面包师的意思。有的以颜色命名,比如格林,就是绿色的意思。有的以动物命名,比如费舍尔,就是鱼的意思。
热心网友 时间:2022-06-17 14:49
外国人的名字不同于中文名字,他们的名字是由字母组成,他们也有家族区分,所以名字也有姓,但他们的姓不一定是写在前面,有的写在后面,而且有的姓也不是单姓,有的是复姓,这要看他们的家族字母个数的多少和称谓来决定,也就是读音的不同,所以字数也不一样,有的中间还带点,一般是起把名和姓分开的作用。我们经常看到中文文章上面的外国人中文名字,那不是他们的原名,而是为了方便不懂外文的读者读懂或看懂,将外文名字按照谐音翻译成中文,所以看起来就长长一大串名字了。其实现在也有很多外国人取了中文名字,有俩字的,有仨字的,也有多字的,叫法也和我们的名字一样,但那不是他们家族取的名字,不是原名,而是为了方便中文叫法才取的名字,比如长期生活在中国,为了方便称呼,他们就取了中国人的名字了,或者儿子是中外混血儿,取了一个外文名,又取了一个中文名,这也是比较普遍的。
热心网友 时间:2022-06-17 14:50
外国人都是复姓。结婚后女子还要加老公的姓。所以那么去,有的中问还带点。
热心网友 时间:2022-06-17 14:50
用英文译成中文,只是音译。至于中间的一个小点,代表名和姓的分隔。
热心网友 时间:2022-06-17 14:51
把TA和TA爹、TA爹的爹、TA爹的爹的爹等等连成一串,能不长吗?追问他爹是他爹啊?不长啊?